“耳朵經(jīng)濟”來臨,出版如何對接有聲書
□本報記者 張君成

當下,不少青少年成為聽書的忠實讀者,他們的選擇也在支撐著整個市場的體量。

聽書可以為讀者營造具有沉浸感的體驗,這也成為它受歡迎的主要原因。
懶人聽書 供圖
第17次全國國民閱讀調(diào)查結(jié)果顯示,2019年,我國31.2%的國民有聽書習(xí)慣,成年人和未成年人的聽書率較上年平均水平分別提高4.3%和8.5%。與此相對應(yīng)的是整個市場份額的逐步擴大,中國音像與數(shù)字出版協(xié)會發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,2017年中國有聲書市場規(guī)模已達到40.6億元,同比增長近40%。而近5年來,中國有聲書市場均保持30%以上的增長速度。這或許是有聲讀物發(fā)展的最好時期。
整個有聲讀物市場中,內(nèi)容是核心。出版單位作為內(nèi)容生產(chǎn)者主動參與,符合自身發(fā)展趨勢。隨著有聲讀物精品化漸成趨勢,出版單位的內(nèi)容優(yōu)勢凸顯,參與度也在逐漸提高。然而面對瞬息萬變的互聯(lián)網(wǎng)時代,出版單位僅僅將腳步邁入到有聲讀物市場還遠遠不夠,如何融合成為關(guān)鍵。
精心謀篇布局 合作與自建各有千秋
當下出版單位和策劃機構(gòu)有多重視有聲讀物市場,看看以下幾個例子:人民文學(xué)出版社從2018年就開始招收專業(yè)人員負責(zé)有聲書的錄制、運用、推廣,并搭建“人文讀書聲”店鋪。人民郵電出版社聽書產(chǎn)品籌劃與上線也是在2018年,同時其還在持續(xù)地對內(nèi)容進行開發(fā)。上海譯文出版社則將有聲書建設(shè)視為全社“全版權(quán)、多形態(tài)”布局下的重要一環(huán),其重點書和常銷書都爭取有聲化。新經(jīng)典文化則實現(xiàn)了有聲讀物產(chǎn)品線的全面開花,“路遙經(jīng)典文學(xué)系列”“馬爾克斯大師系列”“三毛暖心文學(xué)系列”“華語文學(xué)經(jīng)典系列”“懸疑推理盛宴系列”等有聲讀物成績不俗。
在合作方面,出版單位和策劃機構(gòu)的有聲讀物分發(fā)主要有兩個渠道:與平臺合作或自建平臺。與互聯(lián)網(wǎng)有聲讀物平臺合作是目前出版單位實現(xiàn)有聲讀物布局的重要手段,如上海譯文出版社副總編輯朱凌云就告訴《中國新聞出版廣電報》記者,上海譯文社的“譯文有聲”的主播賬號就入駐了喜馬拉雅、懶人聽書、微信讀書、掌閱、當當云閱讀等各大有聲平臺。
在自建平臺方面,據(jù)人民文學(xué)出版社數(shù)字出版與科技部主任趙晨介紹,人文社打造了“人文讀書聲”微信小程序,可以為用戶提供多種閱讀體驗方式,包括線上聽書、看電子書、看視頻解讀、看活動直播等,還可以與實體書實現(xiàn)互聯(lián),包括用戶線下買紙書、通過掃碼即可線上收聽同名有聲書等。“目前‘人文讀書聲’已上線200余種經(jīng)典文學(xué)有聲書,如《圍城》、《紅星照耀中國》、‘四大名著’、‘茅盾文學(xué)獎獲獎作品’系列等多個知識內(nèi)容專題,還有電子書、系列直播視頻等。”
除了微信小程序外,也有出版單位選擇在小鵝通這款知識付費APP上搭建自己的有聲讀物平臺,如上海譯文社等;其他出版單位和策劃機構(gòu)也計劃進入,新經(jīng)典創(chuàng)新實驗室·有聲書主編劉恩凡在接受記者采訪時表示,其也會開通自己的小鵝通,為用戶提供一些額外的電子閱讀和收聽服務(wù)。
對于出版單位來說,選擇與平臺合作肯定是最省時省力的。如人民郵電出版社信息技術(shù)部副主任賴青就表示,他們選擇了與其他平臺合作,并自建了品牌——“人郵知書”。“主要原因是我們考慮到單一出版社的小規(guī)模資源難以在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境中持續(xù)獲得穩(wěn)定用戶,整體投入產(chǎn)出比不高。”賴青介紹,目前人郵社主要合作的平臺是喜馬拉雅、微信讀書、京東讀書、當當云閱讀、懶人聽書等,“選擇合作的主要參考依據(jù)是平臺流量的大小以及版權(quán)的保護程度。”
自建平臺的高靈活度與高收益目前被越來越多的出版單位青睞。趙晨表示,人文社因為有了自己的平臺,所以才能在特殊情況下利用已有資源快速作出反應(yīng)。如面對疫情,人文社于今年大年初六凌晨第一時間在“人文讀書聲”推出了“抗疫免費暢聽”公益活動。活動期間,共計免費發(fā)放暢聽月卡4.2萬張,累計價值84萬元。“我們的自建平臺為出版單位線上直播活動提供平臺支持,并配合發(fā)行部進行‘云講書’直播培訓(xùn)活動,效果顯著,累計3.3萬人次收看、參與培訓(xùn)。后續(xù)在豐富內(nèi)容資源的同時,我們還為讀者提供豐富的線上直播、打卡活動等,增加了用戶的黏性。”趙晨介紹道。
機遇與挑戰(zhàn)并存 知識服務(wù)有潛力
目前出版單位進軍有聲讀物的號角已經(jīng)吹響,在劉恩凡看來,出版單位的優(yōu)質(zhì)版權(quán),以及對優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的深入了解是其開疆拓土的關(guān)鍵,但這些優(yōu)勢并不意味著出版單位就可以高枕無憂。
首先,在業(yè)務(wù)規(guī)模方面,出版單位尤其是一些專業(yè)出版社在有聲書領(lǐng)域可施展的空間不大。在賴青看來,目前有聲書市場能獲得用戶持續(xù)關(guān)注的主要是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、經(jīng)典文學(xué)以及人文社科類產(chǎn)品,經(jīng)管類的少數(shù)方向表現(xiàn)也不錯,但其他方向整體受眾面較小,也影響了人才的流向與版權(quán)交易。“市場不夠大,對人才的吸引力不夠;有限的市場也導(dǎo)致有聲版權(quán)尤其是外版書籍的版權(quán)報價過高,形成惡性循環(huán)。”
其次,出版單位面對的另一個問題就是過度依賴平臺的策略,對此劉恩凡認為,這與出版單位的運營能力有關(guān)系,“我們的運營思維方式需要從出版思維切換到互聯(lián)網(wǎng)思維,跟上互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)品的速度和產(chǎn)能。”
想要解決上述問題并非一朝一夕的事情,出版單位也意識到這一點。對于過度依賴的問題,他們選擇積極參與平臺的相關(guān)主題活動,來增加自己的話語權(quán)。而對于市場份額的問題,有的出版單位選擇了知識付費這一賽道,以提高競爭力。
朱凌云表示,知識付費和內(nèi)容音頻化都是上海譯文社有聲布局的重要環(huán)節(jié)。他介紹道,“譯文講書”是上海譯文社很早就開始布局的一條有聲解讀產(chǎn)品線,邀請了專業(yè)書評人與專業(yè)主播組建了“譯文講書工作室”團隊,圍繞文學(xué)、社科領(lǐng)域的經(jīng)典著作,每周策劃1—2種原創(chuàng)解讀音頻,目的在于陪伴讀者,一起解決“日益增長的知識需求”與“深度耗時閱讀書籍卻收獲匱乏”之間的矛盾。
精耕細作是這個產(chǎn)品線的特點,朱凌云表示,每個解讀產(chǎn)品至少要經(jīng)過選題、撰稿、審訂、錄制、上線5個流程,最終呈現(xiàn)給讀者的是7000—10000字的原創(chuàng)文字內(nèi)容,以及時長30分鐘左右的音頻。“與市面上單本解讀不同的是,我們每一批策劃都會跟著主題走,讓它更接近一個完整的讀書節(jié)目,比如目前已經(jīng)上線的《見證:我們的女性400年》,我們從數(shù)百本涉及女性題材的經(jīng)典著作中,解讀具體書目的同時,也為讀者剖析400多年以來女性背后的故事,深入淺出,讀者既可以單本收聽,也可以整個專題一起收聽。”朱凌云如是說。
當然這種高投入也讓一些出版單位和策劃機構(gòu)持謹慎態(tài)度。劉恩凡表示,當下新經(jīng)典會更傾向于內(nèi)容音頻化,“這是我們目前探索出足夠豐富的經(jīng)驗,能夠有序推進的板塊,也是目前能夠確保穩(wěn)定運營的上升業(yè)務(wù)板塊。但我們也希望隨著我們經(jīng)驗的豐富、團隊的完善,能夠在知識服務(wù)賽道,也找到我們的空間。”
賴青對此則持一種開放的態(tài)度,他認為知識付費與有聲讀物除了在服務(wù)模式上有區(qū)別外,本質(zhì)上沒有太多差別。“所以我們在品類上并沒有明顯的傾向性選擇,選擇有聲書還是知識付費完全取決于我們的運營服務(wù)能力。如果服務(wù)能力跟得上,那么最理想的選擇是在同一個選題上進行差異化腳本設(shè)計,生成兩個版本,一個版本作為有聲書進行平臺分發(fā),一個作為知識服務(wù)的音頻課在線運營。”
未來投入不停 多元開發(fā)或成趨勢
目前聽書類產(chǎn)品的規(guī)模和收益都還處于成長期,出版單位持續(xù)投入意愿不減。它們對未來的期待,都體現(xiàn)在擴大有聲讀物生產(chǎn)規(guī)模和提升運營能力上。
賴青表示,當前市場需求是在不斷變化的,作為內(nèi)容的一種特定形態(tài),其未來的發(fā)展不能完全以當下的眼光來判定。因此人郵社的聽書規(guī)劃還持續(xù)在做。“在生產(chǎn)方向,我們一方面繼續(xù)投入開發(fā)有聲書,并結(jié)合分社的運營能力開發(fā)音頻課程;在運營方面,繼續(xù)提升運營能力并擴大合作范圍;在商務(wù)模式方面,開拓B2B市場業(yè)務(wù),提供有聲讀物的機構(gòu)服務(wù)。”
不過在擴大投入的過程中,出版單位的擔(dān)憂也在增加,這主要體現(xiàn)在版權(quán)方面。朱凌云表示,目前引進書的有聲化有很大一部分阻力來自版權(quán)方和盜版有聲書。他表示,有聲書的權(quán)利往往分為單人演播、多人演播、廣播劇等多種細分類型。很多讀者或演播愛好者會自己朗讀并上傳到網(wǎng)上,這不但侵犯了出版社的權(quán)益,也損害了權(quán)利人的利益,對后續(xù)圖書引入國內(nèi)造成困擾。“我們目前大量錄制優(yōu)質(zhì)的正版有聲書也是希望良幣驅(qū)逐劣幣,培養(yǎng)用戶的付費意識和正版意識。對于一些暫時沒有引進有聲版的重點圖書我們也會策劃講書產(chǎn)品,比如即將推出的‘疾病專題’就是以‘譯文紀實’系列里的書為主的書目。”
面對壓力,多元化經(jīng)營,擴大盈利范圍似乎就成為解決途徑。趙晨表示,人文社目前與平臺合作,利用紙書渠道,與紙書捆綁。“我們同時進行挖掘,挖掘已有資源的同時,開發(fā)新產(chǎn)品。選擇合適內(nèi)容,嘗試廣播劇、多播劇等多種形式。爭取紙、電、聲同步出版,同步推廣,互相促進。”
相關(guān)新聞
- 2020-10-13手捧未來 認真對待每一天
- 2020-10-13日歷書好看更要耐讀
- 2020-10-13心游天地外 意在有無間——悼念張世英先生
- 2020-10-13在“江村”,讀費孝通
精彩推薦
關(guān)注我們



