中國一線醫(yī)生抗擊新冠肺炎日記《查醫(yī)生援鄂日記》英文版首發(fā)

查瓊芳為孩子們簽名。 葉佳琪 攝
中新網(wǎng)上海8月18日電 (記者 陳靜)由中國一線醫(yī)生撰寫的抗擊新冠肺炎日記《查醫(yī)生援鄂日記》英文版18日在上海首發(fā)。
《查醫(yī)生援鄂日記》以一線醫(yī)生的視角,完整記錄了上海第一批支援武漢醫(yī)療隊68天的抗疫經(jīng)歷,真實再現(xiàn)了醫(yī)務(wù)人員和民眾在危難時刻表現(xiàn)出來的無私無畏和善良勇敢。該書由上海交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬仁濟醫(yī)院主編,上海市第一批支援武漢醫(yī)療隊員、仁濟醫(yī)院呼吸科醫(yī)生查瓊芳醫(yī)生撰寫。

《查醫(yī)生援鄂日記》英文版首發(fā)。 葉佳琪 攝
中國版協(xié)常務(wù)副理事長兼秘書長劉建國表示:“日記讓我們清楚地看到,‘賴以拄其間’的脊梁。”查瓊芳坦言:為了讓家人、朋友等放心,“在這個壓抑但充滿暖意的季節(jié)里,我用不成熟卻真實的筆記錄下周圍的人和事,讓大家都知道他們的愛心和善意、以及工作的艱辛。”她說,在武漢抗疫的經(jīng)歷,給其未來人生道路帶去啟發(fā)。她將把抗疫期間迸發(fā)出的斗志和奉獻精神,帶到今后的工作中,更好地為病人服務(wù)。
查醫(yī)生的學(xué)生張家旭表示,面對未知的新冠病毒,身處密不透氣的3層防護服內(nèi),支援武漢醫(yī)療隊的工作是對醫(yī)護身心的雙重考驗。“大音希聲,大象無形”,査老師在日記中對新冠肺炎病人救治、搶救的描述其實并不多,但簡單的字里行間透露出醫(yī)生對病人細(xì)致關(guān)愛。
據(jù)了解,該書中文版面世以后得到了廣大讀者的喜愛,短短4個月內(nèi)一再重印。相關(guān)出版社方面表示,多家國際著名出版機構(gòu)紛紛前來洽談合作事宜。目前該書包括英語版在內(nèi)的9個語種已實現(xiàn)版權(quán)輸出。
負(fù)責(zé)出版英文版的是一家在科技、醫(yī)學(xué)領(lǐng)域領(lǐng)先的加拿大學(xué)術(shù)出版商,英文版翻譯則由著名翻譯家、上海外文學(xué)會會長葉興國教授完成。
上海市委宣傳部副部長徐炯當(dāng)日表示,《查醫(yī)生援鄂日記》勾勒出中國戰(zhàn)疫“路線圖”,揭開中國迅速控制疫情的關(guān)鍵所在。英文版的發(fā)布具有重要意義,希望通過這本書讓中國抗疫故事在世界范圍內(nèi)廣為傳播,為人類最終控制新冠病毒肺炎做出應(yīng)有的貢獻。

目前《查醫(yī)生援鄂日記》包括英語版在內(nèi)的9個語種已實現(xiàn)版權(quán)輸出。 葉佳琪 攝
中宣部出版局圖書處二級調(diào)研員王為衡希望將來這本書能有更多的語種出版,成為海外讀者了解中國醫(yī)生同新冠肺炎疫情抗?fàn)幷鎸嵔?jīng)歷的窗口,也為全球抗疫提供寶貴的中國經(jīng)驗,鼓舞全球人民的抗疫信心。據(jù)悉,該書入選中宣部2020年主題出版重點出版物選題目錄。
首發(fā)式現(xiàn)場,《查醫(yī)生援鄂日記》英文版吸引了不少中小學(xué)生的關(guān)注,他們紛紛前來請查瓊芳醫(yī)生簽名。(完)
相關(guān)新聞
- 2020-08-18為書香社會增添“讀者力量”
- 2020-08-18百年《辭海》更新第七版,留下歷史和時代足跡
- 2020-08-18中國首部原創(chuàng)機甲科幻《阿多拉基》為小讀者打開未來世界大門
- 2020-08-18《老一輩革命家的初心》新書分享會:走進“偉人三十歲”
精彩推薦
關(guān)注我們




